На чтение: 2 мин.
Поделиться: 
Епифаний Славинецкий
Епифаний Славинецкий

Епифаний Славинецкий

иеромонах, филолог и проповедник, уроженец Малороссии.

Фамилия
Славинецкий
Имя
Епифаний
Дата рождения
не указана
Возраст
не указан
Страна / Гражданство
Россия

Был весьма образованным человеком, знал много языков, особенно древнееврейский, и совершенствовал свои знания за границей. До 1649 преподавал в Киево-Могилянской коллегии, а затем по желанию царя Алексея Михайловича был вызван в Москву («для риторического учения» и для перевода греческих книг) и поселился в Андреевском Преображенском монастыре, где переводил с греческие книги и обучал юношей из дворянских фамилий. Поддерживал реформы пaтpиарха Никона. Позже перешёл в Чудов монастырь и здесь за 26 лет, оставаясь иеромонахом, упорным трудом исправил и напечатал: Служебник, Часослов, Псалтирь, Ирмологий, Общую Минею, Правила св. апостолов и соборов, Номоканон Фотия, жития святых и др., а главное — переиздал Новый Завет и Пятикнижие с острожского издания (1674) под наблюдением Павла Сарского. Ему принадлежал целый ряд предисловий к московским изданиям богослужебных книг, а также перевод нескольких отеческих сочинений (с греческого и латинского) и нескольких светских книг. Переводы Е. отличаются тяжёлым, подчас даже непонятным слогом: он до педантизма придерживался подлинника, не обращая внимания нa дух языка. Напротив, в собственных трудах Е.— довольно чистый и выдержанный церк.-слав. язык. Е. составил ещё «Лексикон греко-славяно-латинский» и «Лексикон филологический» — свод объяснений терминов из Св. Писания, извлечённых из трудов отцов церкви. С разрешения Никона Е. возобновил прекратившийся ещё в XV в. на Руси обычай проповеди в церкви. Известны его 50 проповедей, дошедших до нас. Он был последователем юго-зап. проповедников, украшавших свои поучения метафорами и свидетельствами из светских сочинений. Поучения Е. мало пригодны для реальной жизни: заметно, что они составлены учёным, жившим в монашеской келье совершенно отстранённо от действительности. Скончался 10 нояб. 1675. По словам С. Ф. Платонова, «это был кабинетный ученый, не стремившийся к внешним успехам. По вызову московских властей, он состоял у книжного исправления, переводил и редактировал тексты Св. Писания и св. Отцов, составлял проповеди, сочинял жития, выступал с учено-каноническими справками по разным вопросам церковной жизни и был редактором соборных «деяний» (протоколов) и определений московской церкви, а также переводов подобных же текстов восточных церквей. В его лице московская церковь имела сведущего эксперта по всем вопросам, возникавшим тогда в шумной и тревожной жизни церковно-общественной. Славинецкого поэтому весьма почитали и ценили, но не выдвигали его на арену практической деятельности, для которой, по-видимому, не было данных в самой его натуре».

Источник: peoples.ru